What the #$@!% are these?

Vox: Known as the “grawlix” — a term invented by Beetle Bailey cartoonist Mort Walker — this string of symbols is almost as old as comics, extending back to the early 1900s. Comics like The Katzenjammer Kids and Lady Bountiful were truly inventing the art form and, in the process, had to figure out a way to show obscenities to kids. Enter #*@!$ like this. The grawlix performs a censorship function while, at the same time, revealing that something naughty is going on.

See also

Evolution of the English Alphabet

Evolution of the English Alphabet

Matt Baker: Fyi, the above chart was actually just a simplified promo for a much larger chart – a Writing Systems of the World poster. So, if you’re concerned about the fact that thorn, wynn, or any other letters are missing, rest assured that they were indeed included on the main chart.

History of the Alphabet →

Use your words

Evolution of the English alphabet

“Shouldn’t you have titled this ‘Evolution of the Latin Alphabet?'” Well, yes, that would have been correct as well. But it’s also not incorrect to refer to an “English alphabet”. Obviously, many European languages use the same Latin script. But some use a slightly different number of letters. When one is referring to the set of Latin letters used for a particular language, it’s ok to refer to that set as the “[language name] alphabet”. — Matt Baker / UsefulCharts.com

Gallery
Which 'g' is right
Use your words

The elusive letter ‘g’

Take this test to see if you can identify the correct lowercase G. Most people can’t.

Boing Boing: In a recent Johns Hopkins experiment, only 7 out of 25 people were able to identify the correct letter. Only 2 out of 38 even knew a second lowercase “G” existed, and only 1 was able to correctly write it.

Johns Hopkins: Many researchers are thinking now that learning to write plays an important role in learning to read. People are writing less and less in our culture nowadays. This kind of gives us an intriguing way of looking at some of those questions. The main thing this makes us question is the notion that if you see something enough times you know it. There are things that we see in everyday life all the time but somehow don’t possess enough knowledge of it to access it consistently.


I was able to identify the correct ‘g’ — but it took me a moment and I’m someone who takes a particular interest in type design. I’ve actually recently been working on two typefaces of my own and I think that type designers may be partly to blame for this unfamiliarity as this character lends itself to some unconventional experimentation. The single-storey ‘g’ is probably the better choice for typefaces intended to be readily legible.

See also

Standard
ATypI2017
Use your words

Selected talks from ATypI 2017 Montréal type design conference

This week I have been watching lots of the talks from the ATypI 2017 Montréal type design conference. Below are just a select few that particularly inspired or intrigued me.


Innovation meets tradition

Shani Avni: The first Hebrew type family by Ismar David – In 1932, Ismar David emigrated to Palestine from Germany. With his knowledge of, and familiarity with, the richness of Latin type, he conceived the first Hebrew typeface family. The design process spread over two decades, during which David researched the origin of the Hebrew script and writing traditions, and experimented in search of innovative letterforms.

Ismar David comprehensive Hebrew typeface

In 1954, David completed his typeface family. However, it was not fully published until 2012. Parts of it were never produced, others were rejected by the locals, leaving Hebrew typesetters short.
This talk is based on research for my MA dissertation at the University of Reading. I will present David’s design process and ground-breaking results and will share the story of this lost design, offering reasons for its disappearance.

Today, type designers are challenged with creating larger type systems of manifold scripts. The making of this typeface family is therefore presented as a case study. It is particularly relevant to those who engage in enriching type systems outside the Latin realm, as it illustrates how to draw from the prosperity of the Latin, without forcing it on a different script.

The Essential Italic

Victor Gaultney: Soon after the invention of upright roman type, an interloper entered the arena—italic. Rather than displacing roman, it wound its way into our typographic culture, becoming an essential part of languages that use the Latin script. Our written communication depends on it, yet in all the books that have been written about type design there are often only a handful of pages about this essential style.

Guydot's Double Pica (1540)

This talk will explore the roles italic plays in our typographic culture: as a language feature, a typographic element, a historical marker, a design object, and a business product. These roles have shaped the design of italic and inspired innovation and creativity. But they have also often forced italic into a subservient position. What is the essence of italic? Has that identity survived its use as a secondary complement to roman? Is it possible that this servitude has given italic the freedom to flourish?

This is the story of how italic established itself as part of our typographic language, was transformed as it was relegated to secondary roles, and yet remains a strong and essential part of typeface design.

How *not* to draw accents

Unusual umlaut David Jonathan Ross: As a native English speaker, I draw hundreds of accented Latin characters in my fonts that I will never use myself. These can easily become a source of stress, because of their unfamiliarity and their sheer quantity; I often find myself wondering, “Am I doing this right?”

The legibility of numerals

Sofie Beier: When a reader encounters an illegible letter, he or she can draw on information from the neighbouring letters and from the sentence structure and thus make an educated guess as to what the letter might be. The same is not the case when the target is a number. In such situations, there is no additional help from the surrounding numbers or from the structure of the text. It is therefore essential that one number not be mistaken for another. In spite of this, there is very little relevant research on numeral legibility.

The legibility of numerals

Legibility is one of the aspects of type design I find to be most interesting and worthwhile. Sofie Beier’s book Reading Letters is highly recommended.

Excoffon Book, the last typeface by Roger Excoffon?

Bruno Bernard: “Excoffon will be the end product of all my thinking, the sum of everything that I have accumulated during my career as a typographer.” This is how typography master Roger Excoffon would describe the typeface he was working on in 1974, a daring and uncommon oldstyle face. Unfortunately the typeface failed to be published because of a contractual misunderstanding, and Excoffon died a few years later.

Excoffon Book studies

Based on Bruno Bernard’s exploration of the Excoffon archives this presentation will summarize his gatherings about this fascinating project. It will try to identify the concepts Excoffon wanted to piece together to propose new ways of thinking about type design. Finally it will raise questions about how to find the right way to value this typeface and present it to the public.

Other ATypI 2017 Montréal talks I enjoyed

  • We need to talk about standards — Bruno Maag: This presentation aims to start a discussion on how we, as an industry, can implement standards for all fonts that are produced and sold commercially, and how we can define a terminology which users can rely on to be consistent, irrespective of where the font comes from.
  • Marginalized Typography — Daniel Rhatigan: This overview of men’s magazines for mature gay audiences looks at the often novel and witty use of typography and design in genres rarely considered for anything other than their photography.
  • Atypical Practice, Intentional Typography in Dynamic Systems — Jason Pamental: Through better font selection, OpenType features, the adoption of available techniques in CSS, and available helpers, we can achieve digital typography that is as compelling as the best printed books.
  • Cartier: What was Carl Dair thinking? — Nick Shinn: The 1950s and ’60s saw a stunning adoption of modernism by Canada’s creative arts community, and Carl Dair was a key player. His work as a graphic designer was thoroughly up to date, and yet for Canada’s first proper typeface he went back to the Renaissance, old metal, and calligraphy for inspiration and effect.

See also: Other posts tagged ‘type design’ & ‘typography’

Standard

What Is High Concept? Different Thoughts On Big Movie Ideas

Film Courage: What is a high concept movie idea? It’s something that has been brought up a handful of times in our interviews. We know it can be an elusive topic. Here is the best of what we have, hope you find it helpful.

See also

Julia Evans' blogging principles

Julia Evans: Blogging principles I use

“I constantly write things on this blog like “I’m not sure about this part…”. I try to not be falsely modest (when I do actually know something, I try to just state it without hedging), but when I don’t know something, I say so.”

See also

Use your words

Julia Evans’ blogging principles

Julia writes about technical stuff, but these guiding principles are universally applicable.

Gallery

10 Letters We Dropped From The Alphabet

Austin McConnell: Think you know the English language? Here are 10 letters folks used to use, but didn’t quite stand the test of time. Elemenopee, my homies.

See also

Pixar in a Box — Introduction to storytelling

TechCrunch: Pixar’s previous Khan Academy courses include topics like virtual cameras, effects and animations, but this is the first to focus on the less technical aspects of movie creation.

See also

The Plinkett Test
Use your words

The Plinkett Test: How to sort characters from cut-outs

Game critic and writer Andy Kelly uses a clever test to identify if characters in video games he plays actually qualify as characters. This test is taken from Red Letter Media’s famous ‘Plinkett’ reviews, specifically the long-form review of The Phantom Menace:

Qui-Gon Jinn

Andy Kelly: I call it the Plinkett Test. To prove just how forgettable the characters in the prequels are, he asks a group of friends to complete the following mental exercise.

Describe the following Star Wars character WITHOUT saying what they look like, what kind of costume they wore, or what their profession or role in the movie was.

It’s a test that can be applied to video game characters too. It’s far from scientific, but it’s a good way to determine if a character is, in fact, a character, and not just someone defined by their appearance or actions. To be clear, the Plinkett Test isn’t a method for determining if a character is a good character—just that they are one.

See also: Other Places — A video series by Andy Kelly celebrating beautiful video game worlds.

Standard
Use your words

List of clams: Comedy phrases that need to be retired

John August: John Quaintance recently tweeted photos of two whiteboards listing phrases banned in the Workaholics writers’ room. His tweet has been widely shared, and is a mitzvah to all writers.

These phrases are all clams — jokes that aren’t funny anymore and therefore need to die. When you include them in a script, you’re evoking the rhythm of comedy without the content of comedy. They’re not just cliché; they’re hollow.

  • ___? More Like ___
  • Can You Not?
  • …I Can Explain!
  • Let’s Not And Say We Did
  • I Didn’t Not ___
  • Va-Jay-Jay
  • Wait For It…
  • Just Threw Up In My Mouth
  • Really?
  • Good Talk
  • And By ___ I Mean ___
  • Check Please!
  • Awkward!
  • Shut The Front Door!
  • Lady Boner
  • Rut-Roh!
  • I Think That Came Out Wrong
  • Uh…Define ___
  • No? Just Me?
  • Why Are We Whispering?
  • That Went Well…
  • Stay Classy
  • I’m A Hot Mess!
  • That’s Not A Thing
  • It’s Science
  • Bacon Anything
  • Cray-Cray
  • Real Talk
  • #Nailed It
  • Random!
  • Awesome Sauce
  • Thanks…I Guess
  • Little Help?
  • Laughy McLaugherson
  • ___ Dot Com
  • I Love Lamp
  • Oh Helllll Naw!
  • #Epic Fail
  • Did I Just Say That Out Loud?
  • Food Baby
  • Douche (Nozzle)
  • Soooo, That Just Happened
  • Squad Goals
  • I Just Peed A Little
  • Too Soon?
  • Spoiler Alert
  • Um…In English Please
  • Note To Self
  • Life Hack
  • Best. ___. Ever. (or Worst. ___. Ever.)
  • It’s Giving Me All The Feels
  • Garbage People
  • That Happened One Time!
  • Well Played
  • I’m Right Here!
  • Hard Pass
  • Are You Having A Stroke?
  • Go Sports!
  • Zero Fucks Given
  • We Have Fun
  • Who Hurt You?
  • I Absorbed My Twin In The Womb
  • I’ll Take ___ For $500, Alex
  • Thanks Obama
  • Wait, What?
  • Shots Fired
  • Sharkweek
  • You Assclown
  • Ridonkulous
  • Bag Of Dicks
  • Hey, Don’t Help
  • Debbie Downer
  • I Can’t Unsee That
  • That Just Happened
  • See What I Did There?
  • I’ll Show Myself Out
  • Here’s The Line, Here’s You
  • ___ On Steroids/Crack
  • Swipe Right
  • White People Problems
  • I Could Tell You But I’d Have To Kill You
  • That’s Why We Can’t Have Nice Things
  • I Think We’re Done Here

Found via John August’s own Scriptnotes podcast. I recommend listening to this episode for the ensuing conversation about these ‘clams’, why they happen and what to do in their stead (the segment is about 20 minutes in).

See also

Standard

How a Word gets into the Merriam-Webster dictionary

To decide which words to include in the dictionary and to determine what they mean, Merriam-Webster editors study the language as it’s used. They carefully monitor which words people use most often and how they use them.

See also

Use your words

Merriam-Webster: How a word gets into the dictionary

This is one of the questions Merriam-Webster editors are most often asked.
The answer is simple: usage.

Gallery

South Park – Language and Censorship

Kaptainkristian: A look at the animated series that used vulgarity in language to reflect the reality of our lives.

“As a former child myself, I can tell you that awareness overpowers ignorance.”

See also: The Philosophy of South Park — Wisecrack explores South Park’s themes of politically correct (PC) culture, gentrification, advertising, social justice, safe spaces and narcissism.

How to measure typographic accessibility

Fontsmith: The illustrations use one of our most accessible typefaces FS Me which was researched and developed with charity Mencap and designed specifically to improve legibility for people with learning disabilities.

See also

Use your words

How to measure typographic accessibility

“Accessibility in typography is not an exact science and there is no such thing as either accessible or not. It is better to imagine a sliding scale where certain speciality typefaces are highly accessible at one end and some eg. script or display fonts are very inaccessible at the other end. Most fonts lie somewhere in the middle.” — Fontsmith

Gallery

No More Tofu

Google Noto Fonts

When text is rendered by a computer, sometimes characters are displayed as “tofu”. They are little boxes to indicate your device doesn’t have a font to display the text.

Google has been developing a font family called Noto, which aims to support all languages with a harmonious look and feel. Noto is Google’s answer to tofu. The name noto is to convey the idea that Google’s goal is to see “no more tofu”. Noto has multiple styles and weights, and is freely available to all.

Monotype: Creating Noto for Google

Monotype: A typeface five years in the making, Google Noto spans more than 100 writing systems, 800 languages, and hundreds of thousands of characters. A collaborative effort between Google and Monotype, the Noto typeface is a truly universal method of communication for billions of people around the world accessing digital content.

Malayalam and Devanagari in-use on Android devices

Above: Malayalam and Devanagari in-use on Android devices

TechCrunch: To be sure, there was a degree of skepticism when Google and Monotype embarked on this project, in my opinion well summed up in the words of Pakistani-American writer Ali Eteraz (quoted by NPR in 2014, when the project was already well underway):

“I tend to go back and forth. Is it sort of a benign — possibly even helpful — universalism that Google is bringing to the table? Or is it something like technological imperialism?”

Noto color emoji

Noto includes Android’s blobby emoji

Wired: But developing a typeface for 800 languages that feels cohesive yet respectful of each language’s cultural heritage created inherent tension. And making those fonts “unmistakably Google” is nearly impossible. The Tibetan script, for example, draws heavily from a calligraphic tradition, while English is more linear and geometric. The Arabic typeface is emphasized in left to right strokes, while French’s letters carry their weight in their vertical stems. Some fonts, like Runic, are so obscure that typographers at Monotype built the font from scratch using stone engravings for inspiration.

[Steve Matteson, Monotype’s creative director] designed Noto to be modern but friendly, with open counters, soft terminals, and strokes rooted in 5th century calligraphy. He avoided making Noto too austere, mostly because the shapes wouldn’t translate as nicely to other languages.

“It’s not easy to interpret fancy calligraphic languages like Tibetan into a Futura typeface model, which is all circles and straight lines.”

See also


(Post updated to include excerpt from the Wired article)

Use your words

Google’s Noto Project: a unified font for all languages

Google has been developing a font family called Noto, which aims to support all languages with a harmonious look and feel.

Gallery

Where the “comic book font” came from

Vox: So…why does all the writing in comic books look like that? Vox’s Phil Edwards looked into it and found an aesthetic shaped by comics culture, technology, and really cheap paper.

Comic book fonts

See also

  • Todd Klein’s websiteI’m best known in comics as a letterer, which I’ve been doing since 1977, working with writers like Neil Gaiman, Alan Moore, Bill Willingham and many others, and collaborating with a host of artists.
  • Comicraft & Blambot, purveyors of fine comic book fonts.
William Shakespeare
Use your words

To be or not to be… original

The Guardian: The game is up: Shakespeare’s language not as original as dictionaries think

In an article for the University of Melbourne, Dr David McInnis, a Shakespeare lecturer at the institution, accuses the Oxford English Dictionary of “bias” over its citation of Shakespeare as the originator of hundreds of words in English.

“His audiences had to understand at least the gist of what he meant, so his words were mostly in circulation already or were logical combinations of pre-existing concepts.”

McInnis: If something happens “without rhyme or reason”, people are said to be quoting Shakespeare’s As You Like It, when Rosalind asks Orlando whether he is as head-over-heels in love as his rhymes suggest, and Orlando replies “Neither rhyme nor reason can express how much”.

The OED traces the phrase back to the 1400s – centuries before Shakespeare. So why do we think it’s Shakespeare’s coinage?

Probably because, as happens so frequently, Shakespeare isn’t the first to think of something, but he presents it in such a clever or memorable way, that it becomes firmly associated with his version.

McInnis also traces the roots of other famous ‘Shakespearean’ phrases like “it’s greek to me”, “a wild goose chase”, “eaten out of house and home”. It’s not all OED ‘bias’ however; the bard did have a knack for coining and popularising turns of phrase, like “to make an ass of oneself”…

To describe behaving stupidly and embarrassing yourself as “making an ass of yourself” seems like a very contemporary expression, but Shakespeare seems to have genuinely invented both the easy-to-quote phrase and a very memorable situation. In A Midsummer Night’s Dream, Bottom the Weaver is magically turned into an ass. Other characters remark upon Bottom’s transformation, but he thinks they’re just mocking him: “This is to make an ass of me, to fright me, if they could.”

See also: Churchillian drift: How great quotations find their way to famous names

Standard
Star Trek fonts
Use your words

The fonts of Star Trek

If you’ve ever tried to find the fonts used for a particular Star Trek series or film, you’ll have found that there are thousands of poor imitations on free font sites everywhere. Thanks to Yves Peters at Font Shop, now there’s a guide to the original fonts of Star Trek!

What’s interesting about Star Trek is that it has a number of typical alphabets that are immediately recognisable, and have become an integral part of pop culture. While many fan-made fonts exist based on the logos and title sequences of popular movies and television series, Star Trek is one of the very rare franchises which at one point had officially released fonts. In 1992 Bitstream introduced the Star Trek Font Pack featuring four digital typefaces – Star Trek, the signature face of the original television series; Star Trek Film, used for the credit titles of the Star Trek movies; Star Trek Pi, a collection of Star Trek insignias and Klingon symbols; and Star Trek Bold Extended, the lettering of the name and registration number on the hull of all Starfleet space ships. The Star Trek Font Pack has been discontinued long ago – possibly over licensing issues – yet individual typeface designs are still available under different names. We will run into them in this article, plus some others.

Posters for Star Trek Beyond and the first Motion Picture

In celebration of the upcoming release of Star Trek Beyond and the 50th anniversary of the franchise, Paramount had a poster created that mirrors Bob Peak’s beautiful artwork for The Motion Picture

See also:

Standard
A Turkish typewriter
Use your words

Lessons about language from a Turkish typewriter

What I learned about languages just by looking at a Turkish typewriter, by Marcin Wichary, Design lead & typographer at Medium.

I don’t speak Turkish, and can’t read it either. I have never been to Turkey. I honestly don’t even know that much about Turkey. Why did I ask for a Turkish typewriter, then? Because it has one of the most fascinating keyboard layouts ever.

Some highlights:

  1. We’re not beholden to Q·W·E·R·T·YThe new layout had nothing in common with Q·W·E·R·T·Y. It was ergonomically superior, and measured to be up to twice as fast in typing; Turkey went on to break dozens of world records in typewriting championships before the end of century.
  2. Accented characters aren’t always second-class citizensTo me, this keyboard says “we’re proud of our language and we will treat it with respect.”
  3. Each language has a crazy secret…in Turkish, i gets capitalized to… İ, its tittle still there. But I exists also! And its lowercase form is, you guessed it… ı. Dotted i and dotless ı coexist in perfect harmony, and both have separate keys on the keyboard.
  4. Some of those other languages need to be accommodated alsoLook at the Turkish keyboard. There are three letters, w, x, and q, in a somewhat unusual location: right next to the digits in the top row.
  5. Punctuation is the first to go when sacrifices need to be madeSince backspacing was often physically difficult — welcome to the mechanical world — typewriters invented a certain power user shortcut. To type two characters in one space you would hold the spacebar, press as many characters as needed, and then release the spacebar to move to the next position.

See also: 216 positive emotions that have no direct English translation

Standard
Deathly Hallows emotional arc graph
Use your words

The six basic emotional arcs of storytelling, as revealed by data mining

MIT Technology Review: Scientists at the Computational Story Laboratory have analyzed novels to identify the building blocks of all stories.

Sentiment analysis was used to map the emotional arcs of over 1,700 stories. Then data-mining techniques revealed the most common arcs.

“We find a set of six core trajectories which form the building blocks of complex narratives”

Their method is straightforward. The idea behind sentiment analysis is that words have a positive or negative emotional impact. So words can be a measure of the emotional valence of the text and how it changes from moment to moment. So measuring the shape of the story arc is simply a question of assessing the emotional polarity of a story at each instant and how it changes.

The six basic emotional arcs

The six basic emotional arcs are these:

A steady, ongoing rise in emotional valence, as in a rags-to-riches story such as Alice’s Adventures Underground by Lewis Carroll. A steady ongoing fall in emotional valence, as in a tragedy such as Romeo and Juliet. A fall then a rise, such as the man-in-a-hole story, discussed by Vonnegut. A rise then a fall, such as the Greek myth of Icarus. Rise-fall-rise, such as Cinderella. Fall-rise-fall, such as Oedipus.


Kurt Vonnegut on the Shapes of Stories

Back in 1995, Kurt Vonnegut gave a lecture in which he described his theory about the shapes of stories. In the process, he plotted several examples on a blackboard. “There is no reason why the simple shapes of stories can’t be fed into computers,” he said. “They are beautiful shapes.”

Update: On Scriptnotes episode 259, screenwriters John August and Craig Mazin had a harsh critique of this research:

Mazin: “Of all of these, this one truly is the dumbest. It’s bad science that provides clickbaiters something to say, but it teaches you nothing. It is the emptiest of noise.”

See also

Standard

Gone Girl — Don’t Underestimate the Screenwriter

Michael Tucker: Gone Girl uses classic screenwriting techniques to tell its twisty, modern noir story. This video examines three of the techniques used by screenwriter Gillian Flynn to see how and why they work so well.

Other Lessons from the Screenplay

(via Laughing Squid)

Lessons from the Screenplay

See also: The origins and formatting of modern screenplays

Tim Lomas
Use your words

216 positive emotions that have no direct English translation

Quartz: There are hundreds of positive emotions that have no direct English translation

University of East London psychology lecturer Tim Lomas has corralled some of the most striking non-English words about emotions for Westerners to appreciate. While the words describe phenomena experienced and celebrated by many cultures, no easily-expressible equivalents exist in English.

The paper has two main aims. First, it aims to provide a window onto cultural differences in constructions of well-being, thereby enriching our understanding of well-being. Second, a more ambitious aim is that this lexicon may help expand the emotional vocabulary of English speakers (and indeed speakers of all languages), and consequently enrich their experiences of well-being.

Many of these (like zeitgeist, chutzpa, savoir-faire and nirvana) are in common English usage. I’ve excerpted some of the ones I found most interesting…

Feelings: Positive

  • Se déhancher (French, v.): to sway or wiggle one’s hips (e.g., while dancing).
  • Desbundar (Portuguese, v.): shedding one’s inhibitions in having fun.
  • Feierabend (German, n.): festive mood at the end of a working day.
  • Mbuki-mvuki (Bantu, v): to shed clothes to dance uninhibited.
  • Pretoogjes (Dutch, n.): lit. ‘fun eyes’; the eyes of a chuckling person engaging in benign mischief.
  • Ramé (Balinese, n.): something at once chaotic and joyful.
  • Samar (سمر) (Arabic, v.): to sit together in conversation at sunset/ in the evening.
  • Schnapsidee (German, n.): a daft / ridiculous plan thought up while drunk (generally used pejoratively).
  • Sobremesa (Spanish, n.): when the food has finished but the conversation is still flowing.
  • Sólarfrí (Icelandic, n.): sun holiday, i.e., when workers are granted unexpected time off to enjoy a particularly sunny/warm day.
  • Tertulia (Spanish, n.): a social gathering with literary or artistic overtones.
  • Utepils (Norwegian, n.): a beer that is enjoyed outside (particularly on the first hot day of the year).
  • Mерак (Serbian, n.): pleasure derived from simple joys.
  • Cwtch (Welsh, n.): to hug, a safe welcoming place.
  • Trygghet (Swedish, n.): security, safety, confidence, certainty, trust.
  • Estrenar (Spanish, v.): to use or wear something for the first time.
  • Fjellvant (Norwegian) (adj.): Being accustomed to walk in the mountains.
  • Flâneur (French, n.): someone who wanders the streets to experience the city.
  • Hugfanginn (Icelandic) (adj.): lit. ‘mind-captured’, to be charmed or fascinated by someone/something.
  • Shemomechama (შემომეჭამა) (Georgian, v.): eating past the point of satiety due to sheer enjoyment.
  • Tyvsmake (Norwegian, v.): to taste or eat small pieces of the food when you think nobody is watching, especially when cooking.
  • Kukelure (Norwegian, v.): to sit and ponder, without engaging in activity.
  • Zanshin (残心) (Japanese, n.): a state of relaxed mental alertness (especially in the face of danger or stress).
  • Nirvāna (निर्वाण) (Sanskrit, n.): ‘ultimate’ happiness, total liberation from suffering.
Positive lexicography, by themes

Positive lexicography, by themes

More foreign feelings →

Standard
Use your words

Tip: Guy Kawasaki’s 10/20/30 Rule of PowerPoint

A simple rule that more people giving presentations should follow…

The 10/20/30 Rule of PowerPoint

It’s quite simple: a PowerPoint presentation should have ten slides, last no more than twenty minutes, and contain no font smaller than thirty points.

Guy Kawasaki: The 10/20/30 Rule of PowerPoint

See also

Standard

Anatomia typeface

Anatomia is a quirky grotesk typeface designed by Jacopo Atzori, Vicky Chinaglia and Matteo Giordano for a type design course at Poli.Design in Milan in 2013.

“We found this old anatomy book (from which the name, Anatomia) printed in the early 20th century, set in this ugly scotch face with exaggerated details that made it work in small sizes. Our idea was to bring the skeleton, the proportions and some characteristic aspects into a grotesk–formula based typeface, being that the historical evolution of these modern faces.”

“Big serifs and strong details for the small sizes would become characteristic elements in big sizes.”

“The design of the typeface followed the rule of keeping the counterform shaped as the original design, while building the outside of the letters in a more geometric way. What comes out of this process is a grotesk typeface with a characteristic dynamism through the texture, with an accentuated stroke modulation.”

See also

  • Recovering The Doves Type from the bottom of the ThamesIn 1916, the Doves Type was seemingly lost forever after it was thrown into the River Thames. Almost 100 years later, and after spending three years making a digital version, designer Robert Green has recovered 150 pieces from their watery grave…
  • A detailed look at Apple’s new San Fransisco typefaceSo is San Francisco really the perfect system font for Apple’s products? It’s complicated.
  • Making of a typeface: GT Sectraoriginally designed for the long-form journalism magazine “Reportagen”
  • Neue Haas UnicaMonotype’s revival of a typeface that has attained almost mythical status in the type community. Unica was an attempt to create the ultimate sans-serif – a hybrid of Helvetica, Univers and Akzidenz Grotesk.

(via)

Use your words

Anatomia: a quirky grotesk typeface

A grotesk typeface born from the skeleton of an old Scotch Roman used in an anatomy book printed in the early 20th century.

Gallery
Star Wars souvenir program 1977
Use your words

Samuel R. Delany’s 1977 review of the original Star Wars

This contemporary review of the first Star Wars movie for Cosmos Science Fiction and Fantasy magazine by Samuel R. Delany is fascinating.

Samuel R. Delaney (1969) I’m posting this about five hours before I go to see The Force Awakens, which if nothing else I expect to be a blisteringly fast film based on director J.J. Abrams previous two Star Trek films. So it’s really interesting to me how Delaney describes the original Star Wars as “about the fastest two-hour film I’ve ever seen”. By modern standards — and even by the standards of the other Star Wars films — the first installment seems quite slow.

It’s also assuring to see that from the very outset critics like Delaney were calling Star Wars out for it’s lack of human racial diversity and gender equality.


Star Wars:
A consideration of the great new S.F. film

by Samuel R. Delany

My first reactions as the final credits rose on the screen? “Now what happens?” – which is to say George (American Grafitti and THX-1138) Lucas’s Star Wars is about the fastest two-hour film I’ve ever seen: I thought I’d been in the theater maybe twenty-five minutes.

THX, if you’ll recall, looked like it was sired by Godard’s Contempt out of the space station sequence in Kubrick’s 2001i.e. it was basically white, white-on-white, and then more white. What is the visual texture of Star Wars?

Two moons shimmer in the heat above the horizon, and the desert evening fades to purple rather than blue; into the starry black, huge and/or hopelessly complex artifacts flicker, flash, spin, turn, or merely progress with ponderous motion; indoors is all machinery, some old, some new; while plastic storm troopers and dull grey generals meet and march; circus-putty aliens drink in a bar where what appears to be an automatic still gleams in the background with tarnished copper tubing; some of the spaceships are new and shiny, some are old and battered (and you get pretty good at telling the difference between the two).

Continue reading Delaney’s Star Wars review →

Standard
Use your words

A free book about creating new typefaces (using FontForge)

Design With FontForge is a free web book (also available in ePub, Mobi and PDF formats) about creating new typefaces. While much of it is geared towards working in FontForge, there is still plenty of general information, like this chapter on Creating Your Type’s DNA:

So, for instance, you may want to use “a d h e s i o n” to start with. This set of letters is what’s used in the type design MA course at the University of Reading, UK. An alternative is “v i d e o s p a n” which is used by the foundry Type Together to start their projects, and in their own type design workshops. Either set has enough DNA to be meaningful, and both are small, so they are easy to make ‘global’ changes to.

While it may be easiest to simply use one of the above sets of letters, you can also build your own. Ask yourself what set of letters you should pick to add to ‘n’ and ‘o’. Consider the following options:

  • ‘a’ — the letter ‘a’ is also a very common starting choice. The ‘a’ may also be useful in ‘anticipating what the terminals of the ‘s’ will look like.
  • ‘d’ — the shape of ‘d’ can let you know quite a lot about the design of ‘b’, ‘p’ and ‘q’.
  • ‘e’ — in English and many other languages, the letter ‘e’ is especially common — which ‘makes it especially valuable. The shape of ‘e’ can also be used to begin the design of ‘c’.
  • ‘h’ — while ‘h’ can be built fairly rapidly from the ‘n’, it also provides variety to the texture you want to test by offering an ascender.
  • ‘i’ — like ‘e’, the letter ‘i’ is fairly common and has the benefit of letting you know a little bit about the face of the ‘j’. The shape of ‘i’ is also partly inferable from the shape of the ‘n’.
  • ‘s’ — the letter ‘s’ is a good one to draw early on because it adds visual variety to the texture of the letters you will be testing. The letter ‘s’ is also unusually hard to get right, so starting on it early makes it more likely that you will be able to spend enough time to get it right by the end of the project.
    The terminals of the ‘s’ may sometimes be useful for anticipating what the terminals of ‘a’, ‘c’, ‘f’, ‘j’ and ‘y’ could be like.
  • ‘v’ — the letter ‘v’ is useful for anticipating what the ‘y’ and ‘w’ may be like.

FontForge

A chart and a video explaining typeface design →

Standard
Shouf Baba Shouf
Use your words

Unified Arabic: an effort to simplify Arabic letters for printing and to aid literacy

In 1932 Lebanese architect Nasri Khattar developed a simplified Arabic script for printing and to aid literacy:

Unified Arabic (UA) is basically a set of 30 letterforms, one for each letter of the Arabic alphabet, plus hamza and lam alef, eliminating the variant forms that make reading and writing Arabic difficult for beginners.

Shouf Baba Shouf

Sample pages from the children’s book ‘Shouf Baba Shouf’. The UA forms are placed next to the traditional ones for direct comparison and learning.

The large number of Arabic letter variants made typing Arabic immensely complicated. Khattar realised that matters could be greatly simplified by distilling the hundreds of variant shapes into their most characteristic forms. The letters are designed to be representative of the streamlined spirit of Western civilisation: quick, mechanised and labour saving, similar to Latin type forms and proportions, which Khattar acknowledged as one of his inspirations.

In 1986, Nasri Khattar was nominated for the Nobel Peace Prize for his lifelong Unified Arabic project and its implications for the fields of linguistics, literacy, printing, computers, and telecommunications. He was probably the only designer / typographer considered for the prestigious award.

In one sense, new technologies made Unified Arabic obsolete before it could overcome the massive obstacles opposing its adoption. But from another point of view, the issues that led to its development still demand resolution.

Fighting Illiteracy With Typography by Yara Khoury Nammour (via).

See also

Standard

The Origins and Formatting of Modern Screenplays

Filmmaker IQ: Screenwriting isn’t easy. Great story telling requires craft and insight – but it all starts with getting the proper formatting. Trace the roots of how the screenplay evolved from the earliest moving pictures, through the golden age of Hollywood and into the post-studio era.

See Also

Use your words

A detailed look at Apple’s new San Fransisco typeface

Nick Keppol has written two fabulously detailed posts for The Syndicate with a focus on Apple’s new typeface.

San Francisco

  1. Why San Francisco? — a primer in typography, legibility and screen rendering explains why Apple made a new typeface.
  2. Arriving at San Francisco — an examination of the features of San Francisco… and its failings.

So is San Francisco really the perfect system font for Apple’s products? It’s complicated.

Many critics have compared it to Helvetica and DIN. When viewed under this simplified stylistic lens, they aren’t exactly wrong. There are a lot of similarities. If we put San Francisco under the microscope, we’ll see that the visual similarities are just a small piece of this type system. It’s a typeface designed for the digital age and it excels in this medium in ways that Helvetica, DIN, or Lucida Grande ever could.

Letters and numbers with similar forms get misread. For example, it’s easy to confuse a capital B and an 8. A capital A and a 4; or a capital G and a 6. This is partly why non-lining old-style numerals exist. To solve for this legibility challenge, and add a bit more style to the typeface, San Francisco has alternates for the 4, 6, and 9 for both proportional and tabular figures.

These things take time though and I doubt the type design team at Apple is very large. I’m not proposing a font designed for ultra low resolution like Verdana or Input — rather something more subtle and on brand. If Apple were to exaggerate the changes they made to the text sized glyphs vs the display cuts—opening the apertures and counters a bit more; and adjusted the spacing metrics…and maybe the weights, I think we could have a really nice looking, legible version of SF UI for low-resolution displays without any real impact to style. Would it be obsolete in 5-7 years? Yes, probably—but if everyone using a 1x display could have a better experience until everything is retina, isn’t it worth it?

See also

Standard